Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Todas las traducciones - ibrahimburak

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 1 - 18 de aproximadamente 18
1
374
10Idioma de origen10
Alemán Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische...
Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische Kuriosität ohne die nötigen historischen Informationen und Kontexte sieht,sondern als eine
überzeugende und legitime Antwort die eine Lebensgeschichte und ein Schicksal mit einer strengen,fast puritanischen Selbstbeherrschung thematisiert,dann versteht man die ästhetische Botschaft dieser Kunst,die in der gesamteuropäischen
Kunstgeschichte,gerade wegen der ihr eigenen Authentizität,endlich die ihr zustehende Position einnehmen soll.

Traducciones completadas
Turco Insan, eÄŸer eseri sadece sanat tarihi ...
96
Idioma de origen
Turco Azimle öğrendim.Şuan hayır 3 yaşına kadar...
Azimle öğrendim.türk arkadaşlarımın da desteğiyle sanırım güzel konuşabiliyorum.
hayır 3 yaşına kadar orada yaşadım

Traducciones completadas
Alemán Ich habe unentwegt gelernt...
19
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Alemán Geh' mit Gott, aber geh'!
Geh' mit Gott, aber geh'!

Traducciones completadas
Turco Allah askina git, yeter ki git!!!
73
Idioma de origen
Alemán trjn
So ein Schwachsinn, was die da labbert...Die soll sich mal anschauen, wie die aussieht...bekifft

Traducciones completadas
Turco Onların orada yaptıkları...
72
Idioma de origen
Turco Kontrolcü birisin,yaşadığın hüzünleride mi...
babana gidip evleniyorum desen tepkisi ne olur?
"kararında eminsen mutluluklar" derdi

Traducciones completadas
Alemán Wenn du zu deinem Vater gehst...
76
11Idioma de origen11
Turco Beni sinir etmeyi neden bu kadar seviyorsun? Hala...
Beni sinir etmeyi neden bu kadar seviyorsun?
Hala aynısını yapıyorsun.
Sinir olmayacağım.

Traducciones completadas
Alemán Warum magst du mich ärgern? Immer noch...
55
Idioma de origen
Alemán Du bist meine Atzin heute Nacht, komm mit mir und...
Du bist meine Atzin heute Nacht, komm mit mir und bleib bis morgen wach.

Traducciones completadas
Inglés You are my girlfriend tonight...
Turco benimle gel...
91
68Idioma de origen68
Turco bundan böyle yokum ben olmayacağım.
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.

Traducciones completadas
Inglés From now on I'm not present, I won't exist.
Alemán Von nun an bin ich nicht mehr gegenwärtig
23
Idioma de origen
Alemán aber wir kennen uns glaub nicht
aber wir kennen uns glaub nicht

Traducciones completadas
Turco biz tanışıyoruz, inanma!
52
10Idioma de origen10
Turco Gelmez Dediğimiz Zamanların Sırasıda Zamanların Sırasıda Zamanla Gelmedi Mi Sanki?
Gelmez dediğimiz zamanların sırası da zamanla gelmedi mi sanki?
Tamamıyla oldugu gibi çevrilsin..
Benim kendi sözüm bu. Yani elbet beklediğimiz zamanlarda birgün elbet gelecektir anlamında yazdım..

Traducciones completadas
Inglés Fate
Francés Le destin
Italiano Sicuramente...
Alemán Als ob für die Zeiten, die wir kommen nicht gesagt haben, sind sie nicht an die Reihe gekommen?
22
Idioma de origen
Alemán Hast du meinen Bruder gesehen?
Hast du meinen Bruder gesehen?

Traducciones completadas
Turco Erkek kardeşimi gördün mü?
43
Idioma de origen
Turco Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...
Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de oynanır.

Traducciones completadas
Alemán Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu ...
Inglés Horon
41
Idioma de origen
Turco sende irade yok ki be dostum çıkış yol bulunsun.
sende irade yok ki be dostum çıkış yol bulunsun.

Traducciones completadas
Alemán Du hast keine Wille oh mein Freund einen Weg zu finden.
337
Idioma de origen
Turco katibim
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yağmur
Katibimin setresi uzun eteği çamur

Katip uykudann uyanmış gözleri mahmur
Katip benim ben katibin el ne karışır
Katibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır

Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Mendilimin içine de lokum doldurdum

Katibimi arar iken yanımda buldum

Katip benim ben katibin el ne karışır
Katibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır

Traducciones completadas
Alemán Mein Schriftführer
109
Idioma de origen
Alemán Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch?
Wäre es möglich, dass ihr mir eure Adresse per SMS schickt? Das wäre ganz lieb.
Viele liebe Grüße, Canan.

Traducciones completadas
Turco Merhaba siz sevdiklerim
421
10Idioma de origen10
Alemán Hallo Hasan ! Ich bin jetzt mehr als verunsichert...
Hallo Hasan !Ich bin jetzt mehr als verunsichert,was willst Du von mir? Liebe oder mein Geld ?!ich habe mich genau über die Türkei Informiert und wenn türkische männer Frauen nach Geld fragen meinen sie es nicht ernst sondern wollen nur das Geld,das lasse ich mit mir nicht machen,ich Liebe Dich und meine es total ernst mit Dir!!wenn Deine Liebe und deine Gefühle für mich nicht gespielt waren bin ich die glücklichste Frau auf der Welt ,aber sollte es anders sein lass mich einfach in ruhe und melde Dich nicht mehr denn ich habe genug durchgemacht!
Der Text soll so gemient sein das er merkt das ich sowas nicht mitmache und das ich kein Geldmascine bin, Er soll aussagekräftig sein.
Und ich will eien Entscheidung von ihm was ihm wichtiger ist, seine aufrichtige Liebe oder mein Geld?
Der Text sollte außerdem so formoliert sein das ihm das klar sein solte das ich ihn Liebe aber das bei Geld bei mir die Liebe aufhört.
Und ansonsten einfach mal den Text lesen, ich denke der ist aussagekräftig genung, Dankeschön :D

Traducciones completadas
Turco Merhaba Hasan! Şu an tedirgin ötesiyim!
30
10Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"10
Alemán Ich hatte einen netten, chilligen ...
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"

Traducciones completadas
Turco Sessiz sakin akÅŸam
79
10Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"10
Alemán Bilder
Bilder und Träume zertrümmern. Tauchen denn deine Augen auch nicht umsonst in die Ferne? Sag es mir!
Corrected: bilder,traume zertrümmern.tauchen denn deine augen auch nich umsonst in die ferne,sags mir

Traducciones completadas
Turco Resimler
1